-
1 frais comme un gardon
(frais comme un gardon [или comme un œil, comme l'œil] [тж. frais à l'œil])≈ свежий как огурчик ( свежесть рыбы определяется по блеску глаз)J'tombe sur un sergent, un p'tit poseur, frais comme l'œil, à lorgnon d'or. (H. Barbusse, Le Feu.) — Нарвался я на сержанта: ломака, свеженький как огурчик, в золотом пенсне.
De loin dans un groupe de jeunes gens, quelqu'un la menaça du doigt. C'était un danseur frais à l'œil, poudré, vêtu de clair. (A. Thérive, Sans Âme.) — Один из молодых людей, стоявших в стороне, погрозил ей пальцем. Это был танцор, свежий, как огурчик, напудренный, в светлом костюме.
- Bonjour ma belle! dit Augustine. Tu as bien reposé? - Très bien, ma belle! Je me sens fraîche comme le blanc de l'œil. (T. Mounier, La Demoiselle.) — - Доброе утро, красавица моя! - говорит Августина. - Хорошо отдохнула? - Прекрасно, милочка. Я свежа как огурчик.
Dictionnaire français-russe des idiomes > frais comme un gardon
-
2 frais
I 1. adj; = fraîche1) прохладный, свежий••vivre d'amour et de l'eau fraîche — жить пищей святого Антония2) свежий, недавно изготовленныйbeurre frais — 1) несолёное масло 2) кремовый ( о цвете)3) свежий, яркий4) перен. прохладный, нелюбезный5) недавний; новыйde fraîche date — свежий, недавний6) бодрый, свежий7) разг. подгнивший9)être frais — 1) оказаться в скверном положении, попасть в переплёт 2) быть в хорошеньком виде2. m; = fraîche1) прохлада, холодокchercher le frais — искать прохладыprendre le frais — прогуляться, подышать( свежим) воздухом; проветритьсяau frais — в прохладном месте, на холодкеmettre au frais — 1) поставить в холодное место 2) разг. посадить в тюрьму 3) разг. отложить ( деньги)2)3) мор.petit frais — слабый ветер ( 3 балла)3. adv; = fraîche1) недавно, только что2) прохладно4. f; = fraîche1) прохладное время дняà la fraîche разг. — по холодку5. = fraîche(à la) fraîche interj уст. — крик бродячих торговцев, в частности прохладительными напиткамиII m pl1) издержки, расходы, (за)тратыfrais de route — путевые издержки; путевое довольствиеfrais de mission — командировочные расходыfaux frais — накладные расходы, сверхсметные расходыfaire les frais — нести расходыpayer les frais — оплачивать расходы, издержкиaux frais de... — за счёт...à ses frais — за свой счётà frais communs — на общий счётrentrer dans ses frais — возместить расходы••avertissement sans frais разг. — первое предупреждение ( призыв к благоразумию)2) усилия3)en être pour ses frais — 1) потерпеть убыток; не получать ничего в возмещение затраченного 2) ошибаться в расчётах; ничего не получить, не добиться своегоà peu de frais loc adv — 1) недорогой ценой, с небольшими издержками, затратами 2) перен. с лёгкостью, без трудаà grands frais — 1) большой ценой; с большими издержками 2) перен. с трудомse mettre en frais разг. — 1) потратиться, входить в расходы 2) стараться изо всех силfaire les frais de la conversation — 1) поддерживать разговор 2) быть предметом разговораfaire ses frais — 1) возместить расходы 2) добиться результата; оправдать свои труды -
3 frais comme un œuf
(frais comme un œuf [или l'œuf])≈ свежий как огурчикT'es complètement timbré... tiens, tu me dégoûtes: avec ta traction... au bout de cent kilomètres... t'auras les reins brisés, moi, je serais frais comme un œuf... (J.-P. Chabrol, La Dernière cartouche.) — Да ты совсем одурел... осточертел ты мне со своей машиной... после сотни километров... у тебя все бока отобьет, а я буду как огурчик...
Dictionnaire français-russe des idiomes > frais comme un œuf
-
4 fresh as a daisy
1) цветущий, пышущий здоровьем; ≈ свежа как розаHe liked Lucy Moore, in his own way. ‘She's fresh as a daisy,’ he often thought, ‘and a regular smarter.’ (A. J. Cronin, ‘Three Loves’, book I, ch. 7) — Мистеру Ленноксу по-своему нравилась Люси Мур. Он часто думал о ней: свежа как цветок и такая элегантная.
2) бодрый, неуставший; ≈ свежий как огурчикPoges: "...we've been for a run over the fields, lovely; feel as fresh as a daisy after it." (S. O'Casey, ‘Purple Dust’, act I) — Поугс: "...чудесная была прогулка по полям. Я чувствую себя помолодевшим и посвежевшим."
When I've had a good sleep, I'll be as fresh as a daisy. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 15) — Вот я высплюсь хорошенько, и усталость как рукой снимет.
The man's vitality is amazing. Just when you think he's done himself in, he surprises you by bounding up and beginning all over again as fresh as a daisy. (Th. Wolfe, ‘You Can't Go Home Again’, ch. 36) — Жизненная сила этого человека поразительна. Вы думаете, что он угробил себя, а он как ни в чем не бывало вскакивает и начинает писать новую книгу.
-
5 like a giant refreshed
книжн.с новыми силами, полный сил [этим. библ. Prayer Book, Psalms LXXVIII, 66]I was going to tell him about Claude, when the blighter came in in person, looking like a giant refreshed. There's no doubt that Jeeves's pick-me-ups will produce immediate results in anything short of an Egyptian mummy. (P. G. Wodehouse, ‘The Inimitable Jeeves’, ch. XVI) — я только что собрался рассказать Юстасу о Клоде, как этот тип появился собственной персоной, свежий как огурчик. Как видно, перед коктейлями Дживса могла устоять разве что египетская мумия.
After his physical exertions he slept round the clock and woke up feeling like giant refreshed. — После такого физического напряжения он проспал целые сутки и проснулся снова полный сил.
-
6 fresh as a daisy
Общая лексика: свежий как огурчик, цветущий, свежа, как роза -
7 gardon
I m зоол.frais comme un gardon — свежий как огурчикII m -
8 como una rosa
1) здоровый, цветущий2) свежий; как огурчик -
9 svaigs un veselīgs
общ. свежий как огурчик -
10 fresco como una lechuga
прил.Испанско-русский универсальный словарь > fresco como una lechuga
-
11 sin señal de resaca
предл.Испанско-русский универсальный словарь > sin señal de resaca
-
12 sobrio
1. прил.общ. воздержанный, трезвый (не пьющий), строгий (о стиле), выдержанный, умеренный2. сущ.общ. свежий как огурчик -
13 frais comme l'œil
сущ.общ. свежий как огурчикФранцузско-русский универсальный словарь > frais comme l'œil
-
14 frais comme un gardon
сущ.общ. свежий как огурчикФранцузско-русский универсальный словарь > frais comme un gardon
-
15 taufrisch
i. свежий (как огурчик)не испорченный (о людях, продуктах питания). Heute bin ich richtig ausgeschlafen, fühle mich taufrisch.Sie ist schon längst nicht mehr taufrisch, aber immer noch schön.Iß doch die Wurst, sie ist taufrisch.2. новенький, с иголочки, чистенький. Die Gardinen sind gewaschen und ganz taufrisch.Das Hemd ist noch taufrisch.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > taufrisch
-
16 as fresh as a daisy
as fresh as a daisy/as new paint свежий как огурчикAfter a night without sleep we were all exhausted except Ann, who was as fresh as a daisy.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > as fresh as a daisy
-
17 as fresh as new paint
as fresh as a daisy/as new paint свежий как огурчикAfter a night without sleep we were all exhausted except Ann, who was as fresh as a daisy.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > as fresh as new paint
-
18 como una rosa
1) здоровый, цветущий2) свежий; как огурчик -
19 -F1302
свежий как огурчик:Fresco come un bicchier d'acqua, quel mastro-don Gesualdo che se ne andava a casa, colle mani in tasca.... (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)
Невозмутимый мастро дон Джезуальдо шел домой, засунув руки в карманы. -
20 frisk
I adj -t1) свежий2) освежающий, бодрящий, укрепляющий (о воздухе, воде)3) мор. свежий (о ветре)han er frisk i dag — разг. сегодня дует свежий ветер
5) бодрый (о настроении, самочувствии)6) здоровыйfrisk som en fisk — погов. свеж как огурчик
7) сочный, яркий (о красках)II
på en (på ny) frisk — снова
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Свежий, как огурчик — Тип мультфильма рисованный Режиссёр Хиллар Метс Автор сценария Хиллар Метс Аниматоры … Википедия
Свежий, как огурчик (мультфильм) — Свежий, как огурчик Тип мультфильма рисованный Режиссёр Хиллар Метс Автор сценария Хиллар Метс Роли озвучивали {{{Роли}}} … Википедия
Свежий, как огурчик (фильм) — Свежий, как огурчик Тип мультфильма рисованный Режиссёр Хиллар Метс Автор сценария Хиллар Метс Роли озвучивали {{{Роли}}} … Википедия
как огурчик — крепкий, здоров как бык, крепкотелый, бодрый, в хорошей форме, в соку, здоровый, пышущий здоровьем, в добром здравии, в силе, цветущий Словарь русских синонимов. как огурчик прил., кол во синонимов: 15 • бодрый (39) • … Словарь синонимов
Как огурчик — кто. Разг. Экспрес. О человеке бодром, имеющем свежий, здоровый вид. Сделав руками несколько вольных движений, [Гаршин] сказал: Пойду приму душ. Буду свеж, как огурчик (В. Кетлинская. Дни нашей жизни) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Свежий — Свежий, как огурчик (мультфильм) Связать? Свежий, как огурчик … Википедия
свежий — См. новый, холодный выводить на свежую воду... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. свежий новый, новейший, последний; холодный; свеж, свежоповатый, парной, неуставший, бодрый … Словарь синонимов
Нежинский огурчик — Запрос «Огурец» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. ? Огурец Научная классификация Царство: Растения … Википедия
Селянин и городской проныра — Тип мультфильма рисованный Режиссёр Аарне Вазар Автор сценария Аарне Вазар Композитор … Википедия
бодрый — См. бойкий, здоровый... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. бодрый бдител … Словарь синонимов
крепкий — См. здоровый, надежный, сильный, твердый задним умом крепок... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. крепкий сильный, устойчивый, прочный, твердый, здоровый, надёжный; стойкий,… … Словарь синонимов